Translation of "a ciascun" in English


How to use "a ciascun" in sentences:

A ciascun giorno basta la sua pena.
Each day has enough trouble of its own.
Il responsabile del trattamento dei dati, in qualsiasi momento, fornisce informazioni su richiesta a ciascun interessato in merito a quali dati personali sono archiviati sull’interessato.
The controller provides any data subject with information, on request at any time, as to what personal data are stored regarding him or her.
Ci fu un’altra battaglia a Gath, dove si trovò un uomo di grande statura, che avea sei dita a ciascuna mano e a ciascun piede, in tutto ventiquattro dita, e che era anch’esso dei discendenti di Rafa.
And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Mi condusse nell'atrio esterno e mi fece passare presso i quattro angoli dell'atrio e a ciascun angolo dell'atrio vi era un cortile
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a court.
In onore del vostro nuovo comandante, Cherea... dieci pezzi d'oro a ciascun uomo!
In honor of your new commander, Chaerea ten gold pieces to every man.
Voglio che consideriate questo distretto come la base di una rete di comunicazioni in miniatura che va da ciascuna casa a ciascun agente, in servizio e sporco.
I want you to think of this precinct as the hub of a miniature communications network stretching from each of your homes to every officer, on duty and very dirty.
Con lo sguardo soddisfatto, per aver compiuto il suo dovere... diede a ciascun bebe' un bel biberon con del puzzolente succo di palude.
With a gleam in his eye, his work here was done. And then to the babies he gave one by one, a festering bottle of stinky swamp juice.
Insegnarono a ciascun lavoratore a svolgere un unico compito, ancora, ancora e ancora.
They trained each worker to just do one thing again and again and again.
I dettagli delle fonti di dati usate in questa pagina variano fra località e sono discussi dettagliatamente nella pagina dedicata a ciascun luogo:
The details of the data sources used on this page vary between places and are discussed in detail on each place's dedicated page: Temamatla Cochabamba
Poiché i nostri prodotti sono realizzati in base a ciascun ordine specifico, il periodo di consegna sarà di 7-8 giorni dopo la ricezione del pagamento.
Since our products are produced according to each specific order, the delivery period will be 7-8days after receiving your payment.
E metterò a morte i suoi figliuoli; e tutte le chiese conosceranno che io son colui che investigo le reni ed i cuori; e darò a ciascun di voi secondo le opere vostre.
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
23 E metterò a morte i suoi figliuoli; e tutte le chiese conosceranno che io son colui che investigo le reni ed i cuori; e darò a ciascun di voi secondo le opere vostre.
23 I will kill her children with Death, and all the assemblies will know that I am he who searches the minds and hearts.
Il numero di pass media che può essere garantito a ciascun organo di stampa varia a seconda dell'Evento e/o della sede in cui l'Evento si tiene.
The number of Media Passes that can be granted to any one media outlet will vary depending on the Event and/or the venue where the Event will be held.
Il responsabile del trattamento dei dati, in qualsiasi momento, fornisce informazioni su richiesta a ciascun interessato in merito a quali dati personali sono archiviati sull'interessato.
The controller shall on request and at any time tell the data subject which personal data about the data subject are stored.
Henkel facilita solamente l’accesso a ciascun sito web e non si assume nessuna responsabilità per il loro contenuto.
Henkel and/or Henkel India merely facilitates access to such websites and assumes no responsibility whatsoever for their contents.
Spetta a ciascun parlamento nazionale o a ciascuna camera dei parlamenti nazionali consultare all'occorrenza i parlamenti regionali con poteri legislativi.
It will be for each national Parliament or each chamber of a national Parliament to consult, where appropriate, regional parliaments with legislative powers.
Il fabbricante, o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascun prodotto e redige una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer must affix the CE marking to each pyrotechnic article and draw up a written declaration of conformity.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascun prodotto e redige una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer affixes the CE marking in accordance with Article 17 and draws up a written declaration of conformity.
Da H&M vige il "principio della porta aperta", che conferisce a ciascun dipendente il diritto di discutere questioni di lavoro direttamente con la dirigenza.
At H&M, we endorse the “open door principle”, which gives every employee the right to discuss work-related issues directly with management.
A ciascun cliente Adwords viene assegnato un altro cookie.
Every Adwords customer is assigned a different cookie.
Potremmo inviarne un esemplare a ciascun capo di stato.
Perhaps we could send one to all the heads of State.
La portata e le modalità d'esercizio delle competenze dell'Unione sono determinate dalle disposizioni dei trattati relative a ciascun settore.
The scope of and arrangements for exercising the Union's competences shall be determined by the provisions of the Treaties relating to each area.
Tutti i bagagli a mano devono essere di dimensioni tali da poter essere collocati sotto il sedile di fronte a ciascun passeggero oppure negli appositi scomparti sopra i sedili.
All cabin baggage must be of a size that fits under the seat in front of each passenger or in one of the overhead lockers.
Immediatamente dopo l'applicazione, i principi attivi anestetizzano la pelle e si "aggrappano" a ciascun capello in modo che possa essere rimosso direttamente dalla radice.
Immediately after application, the active substances anesthetize the skin and “cling” to each hair so that it can be removed directly from the root.
Il ricorrente ha precisato, a tal proposito, che non voleva ottenere alcuna indicazione circa il contenuto dei quesiti posti a ciascun candidato.
The applicant made clear in that regard that he did not wish to be given any indication of the content of the questions set for each of the candidates.
Quindi, i calzoni gourmet potrebbero essere prodotti nella loro cucina centrale e distribuiti a ciascun ristorante, che non solo mantiene la qualità del prodotto, ma riduce anche il costo del lavoro.
Then, the gourmet calzones could be produced in their central kitchen and distributed to each restaurant, which not only maintains product quality, but also cuts the labor cost.
Il peccato, come azione ignorante, si applica a ciascun caso, ma le sanzioni che sono i risultati dell'azione differiscono in base al grado di ignoranza.
Sin, as ignorant action, applies to each case, but the penalties which are the results of the action differ according to the degree of the ignorance.
La polizia del posto ha trovato un foro in testa a ciascun paramedico.
Local police say each EMT was shot once in the head.
Dio gli darà un corpo come vuole, a ciascun seme il proprio corpo.
But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body.
Quanto costa partecipare a ciascun evento?
How much does it cost to play each event?
Quattro carte sono distribuite a ciascun giocatore.
Four cards are dealt to every player.
Selezionare la casella di controllo accanto a ciascun tipo di informazione che si desidera sincronizzare con il server, quindi fare clic su Fine.
Select the check box next to each kind of information you want to synchronize with the server, and then click Finish.
Ove l'Utente desiderasse, in qualsiasi momento, disdire la ricezione di future e-mail, sono riportate delle istruzioni dettagliate in merito in calce a ciascun messaggio.
If at any time the User would like to unsubscribe from receiving future emails, we include detailed unsubscribe instructions at the bottom of each email.
Ci riferiamo a ciascun utente dei nostri Prodotti e Servizi e all’eventuale genitore o tutore che agisce per conto di tale utente con il termine “voi" o “Utente”.
We refer to each user of our Products and Services, and any parent or guardian acting on behalf of such user, as "you" or as a "User."
4.0494349002838s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?